|
6#
樓主 |
發表於 8-10-2006 15:41:57
|
只看該作者
Originally posted by piyopiyo at 2006-10-8 15:33:
inter無錯係外國inter milan ge簡稱,但中文叫佢國際,不是很怪嗎?
AC米蘭叫米蘭我就覺得無問題 不是先Internazionale
然後Inter Milan
最後Inter嗎??Originally posted by kelvincky at 2006-10-8 15:33:
外號這些東西,其實本身未必有意思,
一種引起共嗚既順口叫法,慣了有種親切感... 通常我看到AC的時候
無論新聞有否寫明AC米蘭
我都會說:阿些斯奧登陸意甲?Originally posted by Thierry_Henry at 2006-10-8 15:35:
人地鍾意叫咩關你咩事 你這樣看就大錯特錯了
在某個超級論壇,我看到有人為名稱而鬧出禍
原因是一些不知道AC代表AC米蘭的人開帖問人甚麼是AC
結果那些AC前AC後的人就大發脾氣
結果引發罵戰 |
|